<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>::: 여름하늘 :::: 남자의-고백에-임하는-여자의-답변에-관한-보고서에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://skysummer.com/</link>
		<description>소프트웨어와 예술에 대한 열정! ::: Browse Your Inspiration!</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 20:08:23 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.5 : Risoluto</generator>
		<image>
		<title>::: 여름하늘 :::: 남자의-고백에-임하는-여자의-답변에-관한-보고서에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://skysummer.com/attach/1/1174410633.gif</url>
		<link>http://skysummer.com/</link>
		<width>172</width>
		<height>31</height>
		<description>소프트웨어와 예술에 대한 열정! ::: Browse Your Inspiration!</description>
		</image>
		<item>
			<title>JK님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10207</link>
			<description>어이쿠, 실전 경험이 풍부하시군요. ^^;

재밌게 읽고 갑니다. 특히, 춘화....^^;;;</description>
			<author>(JK)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10207</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 14:37:02 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>여름하늘님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10208</link>
			<description>은퇴하기 전이 참 좋았는데 말이죠..
요즘은 사는 낙이 없어서.. ㅎㅎㅎ</description>
			<author>(여름하늘)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10208</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 17:20:21 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>난나여님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10209</link>
			<description>역시 선구자이십니다. 이일송정푸른솔은</description>
			<author>(난나여)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10209</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 15:06:50 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>난나여님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10210</link>
			<description>윗 댓글의 뜻은 남이 감히 올리지도 못하는 것들을 님께서 올려주심에 무척 감사드린다는 뜻입니다.</description>
			<author>(난나여)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10210</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 15:11:12 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>여름하늘님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10211</link>
			<description>춘화인지요? 아니면 글인지요? ^^</description>
			<author>(여름하늘)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10211</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 17:21:20 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>leonato님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10212</link>
			<description>본문의 춘화에 대한 평은 웃자고 적은 개인적인 코멘트일 뿐, 원작을 폄하하거나 희화하는 것은 아닙니다.

-&amp;gt; 의도는 알겠으나, 펌하화되고 희화화됨. 지워주세요..</description>
			<author>(leonato)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10212</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 15:32:12 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>min님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10213</link>
			<description>완전 충격입니다.
우리 조상님이 정말 저런 그림을 그리셨습니까?
생전 첨 보는 조상님 춘화돕니다.
어찌 여지껏 몰랐을까 -_-</description>
			<author>(min)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10213</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 15:46:17 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>여름하늘님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10214</link>
			<description>구글링 해 보세요..
AV 빰치는 것도 있습니다..</description>
			<author>(여름하늘)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10214</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 17:21:51 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>1월의가면님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10215</link>
			<description>글보다가 자꾸만 그림에 눈이가네요;;; ㅎㅎ
김흥도가 저런 춘화도 그렸군요~</description>
			<author>(1월의가면)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10215</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 16:24:30 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>여름하늘님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10216</link>
			<description>조선시대 춘화 중엔 더 찐한 것도 있다고 들었는데, 누군지 몰라도 혼자만 보고 있는 듯 합니다.. ㅎㅎㅎ</description>
			<author>(여름하늘)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10216</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 17:22:55 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>로망롤랑님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10217</link>
			<description>그런 반응은 순간 남자로하여금 뒷걸음치게 만들겠네요....ㅎ, 제 경우에 있어서는 그렇게 의미심장한 반응은 아닌것 같아요...오히려 건방져 보인다고나 할까요,, 나에 대해 얼마나 아냐고, 이건  &#039;시작될 수 있는 사랑에 관해&#039; 좀 건방지게 반응하는 것 같거든요.. 사랑은 물론 앎, 입니다..그래서 &#039;나에 대해 얼마나 아냐&#039;고 공격적인 반응을 보이는 것은 사랑이 서로에 대한 무지, 로부터도 시작될 수 있음을 간과한 것이고...앎은 사랑의 과정을 통해서도 충분히 가능하며, 또 그 과정이 아름다운 것이라고...ㅎㅎㅎ 글 재밌게 보았어요...단편을 읽은 듯한 재미...^^</description>
			<author>(로망롤랑)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10217</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 19:07:37 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>여름하늘님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10218</link>
			<description>맞습니다.. 듣기에 따라서, 특히 어투에 따라서 건방져 보일 수도 있더라구요..
여담이지만 영어에도 비슷한 게 있잖아요..
잘 모르는 사람이 내게 말을 걸때 &amp;quot;do you know me?&amp;quot; 라고 하지 않고, &amp;quot;do i know you&amp;quot;라고 하는...
각설하고, 저렇게 말 할 때는 여자들이 신경을 좀 써 줬으면 합니다.. ㅋ</description>
			<author>(여름하늘)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10218</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 17:28:46 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>가온길님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10219</link>
			<description>여름하늘님은 역시 리뷰보다는 화류계쪽에 더 내공이 깊으십니다..ㅎㅎ
사람들은 예나 지금이나 다 똑같다니깐,
오히려 내공이 느껴질 정도...ㅋㅋ</description>
			<author>(가온길)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10219</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 19:50:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>여름하늘님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10220</link>
			<description>모르셨군요.. 여기의 소프트웨어, 백신 리뷰는 화류계 이야기를 위한 떡밥이었습니다.. ㅋㅋㅋ</description>
			<author>(여름하늘)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10220</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 17:31:42 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>yello님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10221</link>
			<description>하핫 요근래 읽은 포스팅중에 가장재밌게-_-;읽었습니다 ㅎㅎ
내공이 대단하시군요 ㄷㄷㄷ
잘보고갑니다 ㅋㅋ</description>
			<author>(yello)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10221</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 20:50:09 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>여름하늘님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10222</link>
			<description>별 말씀을.. 은퇴 후엔 장풍 하나 못 날리고 있습니다.. ㅋ</description>
			<author>(여름하늘)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10222</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 17:33:03 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>두부찌개헝크님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10223</link>
			<description>심리전, 이런건 잘 모르겠더군요..
그나저나 삽화센스는 적절하네요~ 잘보고 갑니다.. :)</description>
			<author>(두부찌개헝크)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10223</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 23:13:26 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>여름하늘님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10224</link>
			<description>줄다리기 한 번 해 보세요.. 의외로 재밌습니다.. ㅎㅎㅎ</description>
			<author>(여름하늘)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10224</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 17:33:38 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>갸야님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10225</link>
			<description>여름하늘님 센스쟁이^^</description>
			<author>(갸야)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10225</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 01:16:52 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>여름하늘님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10226</link>
			<description>순간 섹스쟁이로 읽고 뜨끔했다능.. ㅡ,.ㅡ</description>
			<author>(여름하늘)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10226</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 17:34:08 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>attuner님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10227</link>
			<description>오랜만에 쓰신 화류 이야기 ㅋ

재밌었어요~ ㅋ

저는 &amp;quot;오빠 시간을줘&amp;quot;하길래 시간을 주니 
&amp;quot;오빠는 날 잘 모르잖아&amp;quot; 라는 엄청난 타입을 만나버려서 
한달간 공들여 제 사람으로 만들고 
3년 넘게 이어오고 있습니다 ㅎㅎ</description>
			<author>(attuner)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10227</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 13:10:47 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>여름하늘님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10228</link>
			<description>와우, 화류계의 총망받는 선수를 은퇴시키셨군요..^^
그 벌로라도 행복하게 만남 이어가셔야 합니다.. ㅋ</description>
			<author>(여름하늘)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10228</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 17:35:41 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>FATE님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10229</link>
			<description>음 오페라로 읽으니 가독성이 떨어지는데 뭔갈 하신건가요?

예전에는 안그랬는데 오페라 재설치하니까 그렇던데

제가 뭘 잘못 건드린건가요;</description>
			<author>(FATE)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10229</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 15:53:16 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>여름하늘님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10230</link>
			<description>맑은 고딕체로 한 번 바꿔봤는데, 저도 영 보기가 거북하네요..
다시 돋움체로 컴백했습니다.. ㅡ.ㅡ</description>
			<author>(여름하늘)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10230</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 17:36:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>hwi님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10231</link>
			<description>&amp;quot;술이나 먹어&amp;quot; 라는 대답에 대해선 꼭 쓰신 것처럼 생각할 필요는 없는 것 같아요. 예전에 칵테일 마시며 고백했다가 그런 대답을 들었는데.. 그럼에도 불구, 약 30분 후에 키스를 하고 있었다는.. ㅎㅎ</description>
			<author>(hwi)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10231</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 02:42:57 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>홋홋아짐맛님의 댓글</title>
			<link>http://skysummer.com/528#comment10909</link>
			<description>그림을 자기식대로 해석하면 그것이 폄하라니요?

참 재미있는 발상입니다.
그림을 보고 즐기는 것은 자기 마음대로이며,
그것을 어찌 해석하던 그것 역시 자기 마음입니다.
어떤 틀에 맞춰 감상해야 한 다는 자체가 오히려 바보같은 짓이겠지요.

다소 야하긴해도 춘화에 붙인 글들이 오히려 
그림을 더 열심히 보게 해주는 요소가 있어
적절한 해석이라고도 보여집니다.

재미라는 요소, 아마도 그것이 바로 그림을 그린 원저작자들의
본래 마음이라고도 여겨집니다. ^^</description>
			<author>(홋홋아짐맛)</author>
			<guid>http://skysummer.com/528#comment10909</guid>
			<comments>http://skysummer.com/528#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 08:45:17 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
